lab_sr (lab_sr) wrote,
lab_sr
lab_sr

Дело №4: трудности перевода

Полагаю, многие пропустили мимо своего внимания мультик, помещённый в первой части сериала “деньги - понять”. И зря, поскольку в нём, без специального на то намерения авторов, показана метаморфоза “долга” - слова, приведенного в христианской молитве “Отче наш…
.


.

и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим...”
.

 или же  
.

Перевод:

1) отпускать, прощать,

2) передать, послать,

3) покинуть,

4) разрешить, позволить
.

Совершенно не собираясь обсуждать “перевод” слова “оста́ви” на современный русский(!) язык, отмечу лишь то, что ни в одном из возможных смыслов по отношению к долгам мысли “забыть” о них даже и возникнуть не может.
.

Однако, религия маммоны сотворила невозможное - сами любопытствуйте результаты опроса.
.

Продолжение следует...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments